WALTER BENJAMIN INÉDITO

Gente alemã é a primeira tradução em língua portuguesa do livro Deutsche Menschen, publicado pelo filósofo alemão sob pseudônimo em 1936. Com seleção e comentários de Benjamin, a publicação bilíngue (alemão/português) reúne cartas humanistas de alguns dos maiores expoentes da ciência e da cultura germânicas. Tradução de Daniel Martineschen, apresentação de Márcio Seligmann-Silva e posfácio de Susana Scramim. Florianópolis: Nave, 264 p.

Folha de São Paulo, 27/02/2021, p. 42.

THE BLONDE

Mesmo décadas após sua morte, o ícone Marilyn Monroe continua povoando o inconsciente coletivo. Sai agora no Brasil, Blonde, de Joyce Carol Oates, tradução de Luísa Geisler. A edição é da Harper Collins. Oates é festejada autora contemporânea. Entre suas premiações, o National Medal of Humanities e o National Book Award. É professora da Universidade de Princeton e membro da Academia Americana de Artes e Letras.

Folha de São Paulo, 13/02/2021, p. 34.